Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

30 novembre 2009

Mortecouille et Tudieu !

Mortecouille et Tudieu !

Le vocabulaire médiéval

 

n831852380_950753_5490.jpgVous avez sûrement déjà vu de nombreuses fois « Les visiteurs », avec Jean Reno et Christian Clavier et parfois, je suis sûre que vous vous demandiez ce qu'ils voulaient dire avec leurs mots bizarres ?

Et que même vous trouviez cela rigolo de les entendre parler ainsi ...

Voici enfin, ici pour vous, une liste (non-exhaustive) du vocabulaire de ce temps-là ! Ceci n’est qu’un aperçu de la richesse du langage médiéval. faîtes-vous plaisir et amusez-vous à enrichir votre vocabulaire !

Et puis, jurer en vieux françois, je sais pas moi, mais c'est la classe ... Morbleu ! Fichtre ! Canaille ! Femme de petite vertue ! Va-nu-pieds !

Les gens :

Géniture = descendance

Besson = jumeau

Bachelette = jeune fille

Fillot(e) = fils, fille

Damoiselle = jeune fille noble non mariée

Damelot = jeune homme de noble origine

Escuyer = bon à tout faire

Attrapoire / Arroi = équipage

Pucelle / Jouvencelle = fille vierge des campagnes

Donzelle = idem (langage plus familier)

Bon gaultier = joyeux luron

Jouvenceau = jeune homme (péjoratif)

 

Jurons et insultes :

Paillarde = fille rustre

Ribaude = fille de bas étage

Gueux / Gueuse = pov' type / pov' fille

Devergoigneuse = sans gêne / dévergondée

Satanique / Sorceresse = sorcière

Maroufle = maraud

Coquebert = nigaud

Boursemolle = impuissant

Sac à vin = saoulard

Houlier = débauché, pillard

Fol dingo = fou

Foutrebleu / Couard = peureux, lâche

Bric, fripon, coquin

Chiabrena = chiure de merde

Menuaille = populace, canaille

Merdaille = gens méprisables

Ca puire : ça pue

Baronnet(te) : noble de pacotille

 

 

bataille-1421-ponthieu.jpgLe combat :

Abrayer = broyer

Faer = ensorceler

Rapiner = voler

Arder = brûler

Bataculer : basculer

Bouter : pousser, jeter

Choir : tomber

Ost : armée du roi

Arbalestrie : arbalète

Bastaille : bataille

Guerroyer: combattre

Estriller : étriper

Mortir : tuer

Occire: mettre à mort

Pourfendre: traverser de sa lame

Mânes : âmes des morts

Mortaille : la mort, massacre

Aller à la mortaille: se jeter dans la bataille

Testuit a moi : tous sur mo i! (...maso?)

Embastonné : vétu pour la guerre et en armes

 

Le manger et le boire :

batterie_cuisine2.jpgMangeailler : manger

Bonne pitance : bon repas

Brouet : soupe de légumes

Poularde : poule

Gourdasse : gourde

Vinasse = vin de piètre qualité

Vinasse gouleyante : bon vin

Ripailler : manger copieusement

Toster : griller

Souplette = soupe

Francherepue = repas rassasiant

 

Le Temps :

Sans respit : sur-le-champ

Par matin : très tôt

Par tans : sous peu

Tot a tire : d’affilée

A l’anjorner : à l'aube

Le jour d’hui : ce jour

Et tôt : bientôt

Nuitée : la nuit

Prestement : rapidement

Vêpres : soir

Brune = tombée du jour

Cependant = pendant que

Jouvence = jeunesse

Prestement = rapidement

 

Le langage :

Fatrouiller : bavarder à tort et à travers

Estriller = étriper

Mander : demander

Bailler : dire, ordonner

Vergogner : faire honte

Conchier : outrager

Jactance : débit de paroles

Balivernes : mensonges

Se degengler : se moquer

Enquerrer = chercher à savoir

Odir = entendre

 

L'Amour :

Baron : mari

Encombre : rencontre

Gentille : charmante

Janceresse : menteuse

Paltonière : prostitué

Pesance : chagrin

Piperie : tromperie

Pis : poitrine (!)

Piteux : attendrissant

Record : souvenir

Ruffian : homme débauché

Rustaud : homme peu délicat

Semondre : inviter

Subverti : bouleversé

Tristeur : tristesse

Déconfier = trahir

Lober = tromper

Joiler = accueillir

Epousailler = épouser

 

Le vêtement :

chausses.jpg

Affublement : vêtement

Braies : pantalon

Cotte : tunique, chemise

Défroques : mauvais vêtements

Mantel : manteau

Pentacol = pendentif

Tabar / tabard ou tabert = manteau / toge que les gentilhommes passaient par-dessus l'armure 

Gambison / gambeson = veste matelassée qui amortit et réparti les coups portés par l'adversaire, se porte sous la côte de maille

Avallon = Chemise de femme avec avant-bras très évasés depuis le coude

Guimpe = Capuche protégeant la tête, le cou et les épaules

Froc = Guimpe à manches qui descend jusqu'aux chevilles

 

Autres mots :

Apothicaire : médecin, pharmacien

Convoier = faire route

Esponger = éponger

Mesttre = mettre

Peinturer = peindre

Piétonner = marcher

Puire = puer

Quérir = chercher

Rechaudir = réchauffer

Trouiller = avoir peur

Ajour = ouverture

Aquiescement = autorisaüon

Balivernes = mensonges

Batelage = boniments

Biclarel = Loup-garou

Bonne flambée = bon feu

Buissonade = petit bois

Castel = château

Charmogne = sortilège

Charmement = enchantement

Chefs = tête

Couche = lit

Courtines = mur d'enceintes

Criements = cris

Devinance = divination

Froidure = froid

Gargamels = gorges

Gent(e) = joli(e)

Giguedouille = danse, gigotement

Guignon = malchance

Lacrimable = déplorable

Membru = mains vigoureuses

Moult = beaucoup

Olifant = cor

Oyant = entendant (ouïr)

Prévôt = collecteur d'impôts

Sotie = pièce de théâtre

Suivance = suite

Tristeusement = tristement

Violentement = violemment

 

Expressions typiques :

casque-salade.jpgOr i allons : allons-y Oyez...: Ecoutez

Peste soit de ... : que ... soit maudit

Bien vaigniez : soyez les bienvenus

Je te créant : je te donne ma parole

Repris a forfet : pris sur le fait

Autant ce vaut : c’est tout comme

Ralons joer : retournons jouer

Avoir cuer de lievre : être lâche

Aller à la brune : sortir pendant la nuit

Derechef : immédiatement, à nouveau

De part chez nous: ici, à l'accoutumée

Que trépasse si je faiblis ! : je lutterai à mort

N’en pouvoir ni ho ni jo : ne rien pouvoir y faire

Mortecouille ! : pour une mauvaise surprise

Tudieu !: idem

 

 

Quelques phrases :

 

Avant d'attaquer, je vérifie mon allumelle (ma lame) et mon boujon (bois de la flèche),et porte mon espiée (lance) puis je monte mon destrier (cheval de guerre). Je n'aime pas trop ferreor (me battre) et ma flamberge (épée) est souvent dans son feurre (fourreau). Accraser (écraser), arrifler (incendier), attrapoire (piéger) ne m'intéresse guère. Je déteste la chétivaison (captivité). Je préfère contrester (résister) avec les mots. Je fuis les étrives (querelles) et les gauchis (esquive) souvent. Je ne mortis (met à mort) que si j'y suis osbligée.

 

J'attends les achoisons (occasions) pour acointer (aider) plutôt. Je dépense mon or pour des affublements (vêtements) ou des affûtieau (objet de parure sans valeur).

 

n18494502099_877517_8375.jpgJ'ai quelques argus (projets). Je cherche surtout à assouager (calmer). Je babillarde (parle) beaucoup mais ignore les haguenauds (niais). Je méprise les boulgre (hérétique), remet en place les bric (fripon, coquin). Je divulge la cognoissance (connaissance). Je compagne (accompagner) les desbutants. Je conjouis (accueille) et méprise la coquardie (sottise). Je déteste les coquefredouilles (jurons) et les cordilles (intrigues). Quand à ceux qui dérobent (viole) je les hais. Je ne pratique pas la devinance (divination). J'entonne (boire) facilement. Les faloudeurs (prétentieux) m'exaspèrent. J'adore la gab (plaisanterie) Les houliers (débauchés) je les houspille (fait des reproches). Je me mesfie des losengers (flatteurs) et des maucréatures (mauvaises créatures).

 

Je suis mire (medecin) avant tout mais il m'arrive de me mômer (déguiser)

 

"Mordiable", "morbleu", ne le morguez pas (prendre de haut).

 

 

*********

Les photos de cet article ont été trouvées sur internet ...

 

Commentaires

Bonjour et merci pour cette leçon du language médiéval, quelle belle époque (enfin sans considérer la férocité des rapports humains) et surtout quels beaux films, le 1 et le 2 figurent parmi mes films favoris. Toutefois, je souhaite mander votre accointement afin de m'en enquerrer davantage sur le parlé bien françois. J'ai lu que dans le film, ce n'est pas l'ancien français qui est utilisé dans les dialogues mais du français classique, tandis que l'ancien françois bien moyennageux s'apparente un peu au latin. Qu'en est-il Noble Dame?

Écrit par : Ljes | 17 février 2010

Bonjour et merci pour cette leçon du language médiéval, quelle belle époque (enfin sans considérer la férocité des rapports humains) et surtout quels beaux films, le 1 et le 2 figurent parmi mes films favoris. Toutefois, je souhaite mander votre accointement afin de m'en enquerrer davantage sur le parlé bien françois. J'ai lu que dans le film, ce n'est pas l'ancien français qui est utilisé dans les dialogues mais du français classique, tandis que l'ancien françois bien moyennageux s'apparente un peu au latin. Qu'en est-il Noble Dame?

Écrit par : Ljes | 17 février 2010

Merci pour cette leçon de vieux français, j'ai particulièrement apprécié "attrapoire" :-)

Écrit par : Serrurier Laurent | 18 février 2010

Très bon billet, je vous remercie de partager les conseils, et notez dans un premier temps que je "plussoie" pleinement cette positon ! Permettez-moi d'insister, votre travail est sincèrement excellent, énormément d'infos intéressantes... Ca fait du bien de vous lire, oui oui !

Écrit par : Cave du vin | 20 avril 2010

L'auteur de "Dictionnaire de l’ancienne langue française du IXe siècle au XVe siècle" (1881) était ... Frédéric Godefroy. Coïncidence?

Écrit par : Ray Girvan | 21 mai 2012

Quelle belle leçon de vieux français ! ;) J'ai beaucoup aimé les expressions jurons :p
Patrice

Écrit par : serrurier paris | 02 octobre 2013

Les commentaires sont fermés.